爽直的人
(苏)别克(А.А.Бек)撰;方予译
《爽直的人》是苏联作家亚历山大·别克创作、方予翻译的中篇小说,1953年由文化工作社出版,聚焦苏联工业化建设背景下的冶金工程师亚列克赛耶夫的人生轨迹。小说以朴实无华的笔触,刻画了一位热爱事业、坚韧执着的技术工作者形象,展现了时代浪潮中个人与国家命运的紧密交织。
主人公亚列克赛耶夫是钢厂的核心技术人员,身上带着工程师特有的专注与纯粹。战争爆发后,他带领团队拆卸、转移工厂设备,在西伯利亚的冰天雪地中重建钢厂,攻克弹钢制造的技术难关。他不顾自身肺病的困扰,日夜扎根车间,仅凭钢材的断口就能精准判断其成分与性能,用精湛技术为前线输送关键物资。生活中的他随性洒脱,一顶不合时宜的帽子、一件沾着油漆的上衣,都透着率真可爱的性情。
故事中既有工业建设的艰辛与热血,也有细腻的情感羁绊。亚列克赛耶夫与娜塔莎从相识到相知,在共同的理想与坚守中渐生情愫,他们的爱情没有轰轰烈烈的誓言,却在相互支持、彼此守护中愈发坚定。小说还勾勒了工厂同事、领导等鲜活群像,洛克欣的沉稳、工人们的质朴,共同构成了工业化建设中的温暖图景。
作者以平实的叙事节奏,将技术攻关的细节、战争年代的考验与个人的情感成长融为一体。亚列克赛耶夫对冶金事业的执着、面对困难的坚韧,以及对国家的赤诚,既展现了特定时代的精神风貌,也传递出永恒的理想主义光芒。文字没有华丽的修饰,却在真实的细节与真挚的情感中打动人心,让读者感受到平凡人在时代使命中的不凡力量。
相关推荐

混凝土泵
(苏)巴尔里雅耶夫(К.М.Барляев),(苏)阿列克谢耶夫(С.Н.Алексеев)著;刘豹译

盖达尔的故事
(苏)叶梅里杨诺夫(Б.Емельянов)撰;金人译

暴风雨所诞生的 新译本
(苏)奥斯特洛夫斯基(Н.А.Островский)撰;方羽译

库页岛的早晨
(苏)柴珂夫斯基(Александр,Борисович,Чаковский)著;韦丛芜译

真正的人
(苏)波列伏依(Б.Н.Полевой)撰;磊然译

起重机
(苏)斯比华可夫斯基(А.О.Спиваковский),(苏)卢钦哥(Н.Ф.Руденко)撰;徐灏编译

矽的化学
(苏)也夫斯特洛庇也夫(К.С.Евстропьев),(苏)托洛波夫(Н.А.Торопов)撰;车臣译

青年近卫军
(苏)法捷耶夫(А.А.Хадеев)原撰;方舟改写

奥得河上的春天
(苏)卡隆凯维奇(Э.Г.Казакевич)撰;孙梁,徐迈译

俄罗斯的土地从什么地方来的
(苏)托尔斯泰(А.Топсмой)著;金人译