🔍
爱的凯歌

爱的凯歌

(俄)屠格涅夫(Иван,Сергеевич,Тургенев)著;徐声越,王宜光译

出版社:泥土社
出版年份:1954.08
页数: 278

《爱的凯歌》收录了俄国作家屠格涅夫的多篇经典短篇小说,由徐声越等翻译,1954年出版,是一部聚焦爱情与人性的文学合集。书中汇集《浮士德》《阿霞》《初恋》《爱的凯歌》等代表作,以细腻笔触描绘不同境遇下的情感纠葛,展现人性的复杂与爱情的多样面貌。

《浮士德》以九封书信串联,讲述主人公返乡后与旧识薇拉的重逢与爱恋,在礼教束缚与真挚情感的拉扯中,谱写一段注定遗憾的悲剧;《阿霞》聚焦青年旅人在莱茵河畔的邂逅,贵族少女阿霞的热烈与敏感,与主人公的犹豫怯懦形成鲜明对比,道尽爱情中的误解与错过;《初恋》则以回忆视角,再现少年时期懵懂而炽热的爱恋,将青春期的悸动与成长的阵痛刻画得入木三分。

屠格涅夫擅长捕捉人物细微的心理变化,笔下的主人公既有对爱情的憧憬与执着,也有面对现实的挣扎与妥协。故事背景横跨城乡与异国,从俄国乡村的静谧到莱茵河畔的浪漫,场景描写与人物情感相互映衬,营造出细腻悠远的文学氛围。文字质朴流畅却饱含深情,没有刻意的煽情,却能在平淡叙事中触动人心,让读者感受到爱情的美好与脆弱,以及人性在情感面前的真实流露。

这部合集不仅展现了屠格涅夫高超的叙事技巧与深刻的人性洞察,更囊括了不同时代、不同阶层的情感样本。每篇故事都如同一面镜子,映照出爱情的多面性——既有热烈的奔赴,也有无声的错过;既有青涩的悸动,也有成熟的克制,为读者呈现了一幅丰富立体的情感画卷,至今仍能引发对爱情与人生的深层思考。