红花
作者:梁遇春译注
出版时间:1931
出版社:北新书局
页数:105
《红花》是俄国作家加尔洵(Vsevolod Garshin)的短篇小说代表作,由梁遇春于1931年译注并收入英文小丛书系列。小说讲述一位精神病患者坚信医院花园中的三朵红花凝聚了世间一切罪恶,决心牺牲自我以消灭这些邪恶之源的故事。
主人公被送入精神病院后,逐渐形成一种偏执信念,认为唯有摧毁红花才能拯救人类。他两次冒险摘花,将花瓣藏于胸前,相信这样能吸收花的毒性。最终在摘取第三朵花时体力耗尽而死,手中仍紧握花朵,面容却带着胜利的安详。
梁遇春在译注中指出,这位疯子实则是"舍身的理想主义者",其行为象征着为人类背负十字架的崇高精神。小说带有自传色彩,作者加尔洵本人曾参与俄土战争,晚年饱受精神疾病困扰并最终自杀。译者认为这部作品延续了俄国文学关怀朴素人生的传统,通过疯癫表象探讨了牺牲与救赎的深刻主题。
译文语言凝练有力,完美再现了原作中情绪的紧张与思想的锐利。书中包含详细注释,帮助读者理解文化背景与语言难点。这部作品不仅是英语学习读本,更是展现俄国文学人性深度的经典之作。