🔍
鲁迅书简补遗  致日本人部分

鲁迅书简补遗 致日本人部分

鲁迅著;吴元坎译

出版社:上海出版公司
出版年份:1952.01
页数: 327

本书是吴元坎翻译的《鲁迅书简补遗(致日本人部分)》,1952年由上海出版公司出版,收录了鲁迅写给增田涉、内山完造、山本初枝等日本友人的大量书信,是研究鲁迅生平思想与中日文化交流的珍贵文献。这些书信跨越1930至1936年,真实记录了鲁迅晚年的生活点滴、创作感悟与时代心声。

信中内容丰富多元,既有对《中国小说史略》翻译细节的反复商榷,也有对日本文学、民俗的独到见解;既谈及孩子的成长、日常的病痛与生活琐事,也倾诉了面对白色恐怖的坚守与无奈。鲁迅在信中与友人探讨书籍出版、作品传播,分享阅读心得,甚至寄送小说、玩具等物件,字里行间满含真挚情谊。同时,他也毫不避讳地谈及当时的社会环境,吐槽文化压迫与出版审查的严苛,展现了不妥协的战斗姿态。

译文力求忠实原文,保留了鲁迅书信特有的简洁犀利与温情细腻,编者还补充了注释与勘误表,对涉及的人名、地名、文化术语进行说明,帮助读者理解背景。这些未经修饰的私人书信,褪去了文学巨匠的光环,让读者得以窥见鲁迅生活化、真实化的一面,无论是研究者探寻其思想脉络,还是普通读者了解其晚年心境,都具有不可替代的价值,也为中日文化交流史留下了生动注脚。