翻译琴谱之研究
王光祈著
《翻译琴谱之研究》由王光祈著,旨在深入探究中国古代七弦琴琴谱的翻译方法,为国内学者研究和传承国乐提供参考。
在创作初衷上,作者认为音乐作品具有民族性,国乐创作需重视中国固有音乐材料。七弦琴保留了古乐特色,但琴谱指法复杂,解释不一,因此有必要对其进行系统研究和规范。
书中详细介绍了琴谱的诸多要素。在定弦方面,阐述了多种定弦法,如姜夔、赵孟頫、张鹤等人的定弦主张,对比不同定弦法的差异及适用情况 。徽位上,说明了琴上13个徽位的作用,将常见徽位符号译为阿拉伯数字,并解释相关注意事项 。右手指诀和左手指诀部分,分别列举了众多右手和左手的弹奏指法,详细描述其动作要领与节奏特点,还对部分指法的节奏进行了探讨 。此外,书中整理了附用符号,如急弹、缓弹等符号的含义。
为展示翻译实践,作者以《平沙落雁》第一段为例,说明如何根据琴谱要素进行翻译,包括确定调式、拍线,以及处理正文和副文等内容 。最后,作者列举了120多种琴书,涵盖汉至民国时期,为读者深入研究琴学提供了丰富的文献线索 。本书是研究中国古代琴谱翻译的重要著作,对传承和发展中国传统音乐文化意义重大。
相关推荐

东西乐制之研究
王光祈著

光学之研究一册
迈克尔逊(Michelson,A.A.)著;吕大元等译

西域研究
藤田丰八著;杨炼译;王云五主编

外科学总论
(日)茂木藏之助著;汤尔和译;新医同仁研究社增订

中国古代旅行之研究 侧重其法术的和宗教的方面
江绍源著;中法文化交换出版委员会编辑

荀子研究
杨筠如著;王云五编辑

人类之由来
王云五主编;石川千代松著;杨倬孙译述

善之研究
西田几多郎著;魏肇基译

警察犬之研究
(日)山本正一著;中国警犬学术研究所译

四书研究
日本教育学会原著;王向荣编译