夏娃日记
(美国)玛克·土温著;李兰译
《夏娃日记》是美国著名作家马克·吐温晚年的重要作品,由李兰翻译成中文。这部作品以独特的视角和幽默的笔触,重新诠释了《圣经》中亚当与夏娃的故事。
全书采用日记体的形式,通过夏娃天真烂漫的第一人称叙述,展现了她对世界的探索与认知过程。从最初对自然万物的好奇,到发现火的惊喜,再到与亚当相处的种种趣事,夏娃的观察与思考充满了童真与智慧。
马克·吐温以其标志性的幽默风格,在作品中融入了对社会现实的深刻讽刺。通过夏娃纯真的眼睛,作者揭示了人类社会的种种荒诞与矛盾。作品既是对人性本质的探讨,也是对当时美国社会现象的隐晦批评。
李兰的翻译精准传神,既保留了原文的幽默风格,又使中文读者能够充分领略作品的魅力。书中还附有莱勒孚的五十余幅白描插图,清新柔美,与文字相得益彰。
这部作品不仅展现了马克·吐温晚年的思想深度,也体现了他对女性视角的独特把握。通过夏娃这个角色,作者表达了对纯真、善良与智慧的赞美,以及对虚伪社会的批判。
相关推荐

顽童流浪记
(美)马克·吐温著;铎声,国振译

法兰西倾国记
(美)戈连士(F.L.Collins)著;郑郁郎译

孤儿历险记
(美)马克·吐温(Mark Twain)著;章铎声译

王子与贫儿
(美)马克·吐温著;李葆贞译

忙里偷闲
(美)克罗泽尔等著;李霁野译注

顽童流浪记
马克·吐温著;铎声,国振译

草枕
(日)夏目漱石著;李君猛译述

莫斯科日记
(美国)卡德威尔著;邓莲溪译

佛兰克林自传
(美)佛兰克林著;唐长孺译

佛兰克林自传
(美)佛兰克林(F.Franklin)著;程伯群译