屠格湼夫散文诗
作者:(俄国)屠格湼夫著;白棣,清野合译
出版时间:1931.04
出版社:北新书局
页数:215
本书是俄国作家屠格涅夫的散文诗集,由白棣、清野合译,石民、洪翔校阅,上海北新书局于1929年付印,1931年推出第四版,属于“世界文学名著”系列。原著原名《Sania》(拉丁语“衰老”之意),后被报社主编改为《Poems in prose》,中文译本沿用“散文诗”这一更贴合作品风格的书名。
书中收录屠格涅夫晚年创作的多篇散文诗,创作时间集中在1878至1881年,分为两部分。内容涵盖自然观察、人性思考、社会批判等多重主题,既有对俄国乡村风光的细腻描绘,如《野》中七月乡村的宁静与生机;也有对人性善恶与复杂的探讨,像《乞丐》展现陌生人之间的温情,《利己主义者》批判冷漠自私的品性;还包含对生命、死亡与信仰的哲思,如《明天!明天!》反思时光虚度,《基督》探索精神信仰的本质。作品语言凝练优美,兼具散文的自由与诗歌的韵律,情感深沉,既流露对底层民众的同情,也蕴含对社会现实的隐忧。
译本保留了原作的细腻情感与哲思深度,校阅者对字词含义、文化背景等进行注释,帮助读者理解俄国社会风貌与文化语境,为中国读者接触屠格涅夫的散文诗作提供了优质版本。