春天的歌
作者:戈尔札克作;孙用译
出版时间:1931.08
页数:256
本书是孙用先生于1931年根据世界语译本转译的东欧短篇小说集,由上海中华书局出版,列为“现代文学丛刊”之一。全书收录三个中欧国家的文学作品:波兰七篇,罗马尼亚五篇,匈牙利四篇,共十六个短篇。
书中每部分前均附有对该国文学及作者背景的简要介绍,帮助读者理解作品的文化语境。波兰篇以戈尔斯扎克的《春天的歌》为代表,展现民族文学特色;罗马尼亚篇选取勃拉太斯古等人的小说,反映社会现实;匈牙利篇则收录赫尔德才格等作家的作品,充满人文关怀。
译者在导言中特别说明,这些“小国”的文学在当时中国知之甚少,但其艺术价值与大国文学并无二致。译本注重保留原作风格,语言流畅自然,力求忠实传达东欧文学独特的民族气质与情感表达。
本书不仅是早期中欧文学交流的重要见证,也为中国读者提供了了解东欧民族文化的窗口。通过这些作品,读者能感受到不同国度的人民生活、情感体验与社会风貌,具有独特的文学史价值与跨文化意义。