李尔王
(英)莎士比亚著;梁实秋译;中华教育文化基金董事会编译委员会编辑
这本书是莎士比亚经典悲剧《李尔王》的译本,由梁实秋翻译,商务印书馆发行,包含完整剧本、详细序言、例言及注释。剧本围绕不列颠国王李尔展开,他晚年将国土分给三个女儿,却因偏爱虚伪的长女刚乃尔和次女瑞干,驱逐真诚的小女儿考地利亚,最终在颠沛流离中醒悟,却陷入悲惨结局。
书中还交织格劳斯特伯爵的故事,他被私生子埃德蒙欺骗,错逐嫡子埃德加,后遭挖眼之刑,最终在埃德加的陪伴下离世。译本以第一对折本为基础,参考四开本校正,保留原文诗体与散文特点,对押韵句、无韵诗和散文作明确区分。序言详细梳理版本历史、创作年代及故事来源,例言说明翻译原则与注释方式,帮助读者理解剧情与莎士比亚的写作手法,为阅读和研究这部经典悲剧提供扎实参考。
相关推荐

中国分省图
刘季辰,李庆长编曾世英,方俊校;中国教育文化基金董事会编译委员会编

威尼斯商人
(英)莎士比亚著;顾仲彝译;梁实秋校

绝对之探求
(法)巴尔扎克著;穆木天译;中法文化出版委员会编辑

奥赛罗
(英)莎士比亚著;梁实秋译

中国古代旅行之研究 侧重其法术的和宗教的方面
江绍源著;中法文化交换出版委员会编辑

机械化部队战术论
(英)富勒(J.F.C.Fuller)著;军事委员会军训部军学编译处译

实用护病学
(英)A.C.Maxwell,(美)A.E.Pope著;吴建庵译;中华护士会审订

莎士比亚的故事
锹珍珠译;王斗奎笔记

中华新韵
教育部国语推行委员会编

先秦天道观之进展
郭鼎堂著;中法文化出版委员会编