玛尔达
(波兰)奥西斯歌女士著
《玛尔达》是一部由奥西斯歌著、钟宪民翻译的作品,于1929年由上海北新书局印行。该书探讨了女性在社会中的角色及其生活状态,通过对女性生活的细腻描绘,揭示了她们在爱情、家庭和社会中的挣扎与牺牲。
书中首先描述了女性被视为爱情的象征,她们在生活中充满了对爱情的盲目信仰和牺牲精神。然而,尽管女性在家庭中扮演着重要角色,她们往往不被信任,甚至受到社会的质疑。作者通过女性的视角,展现了她们在爱情、家庭和自我价值之间的矛盾与困惑。
书中还描绘了一个具体的场景,讲述了一位华沙城内的寡妇在失去丈夫后,不得不变卖家产,搬到一个破旧的顶楼居住。这个场景生动地展示了女性在面对生活困境时的无奈与坚强。寡妇的女儿和一位忠心的女仆之间的互动,进一步突显了女性在生活中的相互扶持与关爱。
总体而言,《玛尔达》通过对女性生活的深入描写,反映了当时社会对女性的期望与现实之间的差距。书中的人物形象鲜明,情感真挚,具有很强的感染力和启示意义。这本书不仅是对女性命运的同情与关注,更是对当时社会现象的深刻反思。
相关推荐

马尔达
(波兰)奥西斯歌著;钟宪民译

我的信仰
爱因斯坦,汤姆士·曼,斯屈莱辙,杜威,爱德曼,拉斯基,韦勃夫人,海登,赛珍珠,散达亚那,鲁狄威,罗素,韦尔斯,林语堂,波士,徹斯,斯蒂凡逊,霭理士,胡适原著;应远涛,袁访赉译

兰得马女工
(法)米尔波著;岳瑛译

嘉思德乐的女主持
斯丹达尔著;赵瑞霟译

孤雁泪
奥西斯歌著;钟宪民译

法兰西倾国记
(美)戈连士(F.L.Collins)著;郑郁郎译

第三帝国的兵士
(匈)霍尔发斯(Odon de Horvath)著;黎烈文译

哨兵
波来斯拉甫·普鲁士著,杜衡译

俄罗斯音乐史纲
(苏)西尼雅维尔著;梁香译

簿纪员的妻子
凯赛尔女士等著;虚谷,念远译