桃色的云
V.爱罗先珂(В.Я.Ерощенко)著;鲁迅译
《桃色的云》是鲁迅翻译的日本作家爱罗先珂创作的童话剧,以奇幻的场景和象征手法展开叙事。故事围绕“春”的觉醒与抗争展开,描绘了自然母的四个王女——春、夏、秋、冬所代表的不同季节力量,以及花草、昆虫、土鼠等弱小生物对光明与自由的向往。剧中,冬用魔法禁锢春,试图维持黑暗统治,而土鼠、雨蛙等弱小者勇敢反抗,冲破阻碍寻找春的力量,最终春在抗争中觉醒,象征希望的虹之桥重现,寓意光明终将驱散黑暗。
全剧通过丰富的想象构建了上下两个世界:上层是强者统治的明亮世界,下层是弱者聚居的暗淡世界,借此批判社会的不公与压迫。剧中角色如土鼠渴望摆脱黑暗、追求光明,春的觉醒象征着被压迫者的反抗精神,雨蛙等生物的团结协作则展现了底层群体的力量。爱罗先珂以童话形式传递对自由、平等的追求,呼吁打破等级束缚,充满对理想世界的憧憬与对现实苦难的深刻思考,鲁迅的翻译则以流畅文字保留了原作的诗意与哲思,使作品充满感染力。
相关推荐

桃色的云
V.爱罗先珂(В.Я.Ерощенко)著;鲁迅译

桃色的云
(苏)爱罗先珂著;鲁迅译

东方寓言集
(苏)陀罗雪维支(В.М.Дорощевич)著;胡愈之译

爱罗先珂童话集
爱罗先珂著;鲁迅等译

初级工程热力学
(苏)加加林(Е.И.Гагарин),(苏)鲁德涅夫(С.В.Руднев)撰;吴克敏编译

普式金评传
(苏)吉尔波丁(В.Я.Кирпотин)著;阳华译

表
L.班台莱耶夫(Л.Пантелеев)著;鲁迅译;勃鲁诺·孚克绘

列宁格勒日记
(苏)英倍尔(В.Инбер)著;彭慧译

广场之狮 五幕喜剧
(苏)爱伦堡(И.Эренбург)著;文戎译

人怎样开始讲话
(苏)雅柯夫列夫(Н.Ф.Яковлев),(苏)尼柯尔斯基(В.К.Никольский)著